from the series “cát bụi trở về với cát bụi”. The series name was inspired by my Mother’s philosophy which she repeats from time to time, so it is written in my mother tongue, Vietnamese. It is the Vietnamese translation of the biblical phrase „from dust to dust“.
from the series “cát bụi trở về với cát bụi”. The series name was inspired by my Mother’s philosophy which she repeats from time to time, so it is written in my mother tongue, Vietnamese. It is the Vietnamese translation of the biblical phrase „from dust to dust“.
from the series “cát bụi trở về với cát bụi”. The series name was inspired by my Mother’s philosophy which she repeats from time to time, so it is written in my mother tongue, Vietnamese. It is the Vietnamese translation of the biblical phrase „from dust to dust“.
from the series “cát bụi trở về với cát bụi”. The series name was inspired by my Mother’s philosophy which she repeats from time to time, so it is written in my mother tongue, Vietnamese. It is the Vietnamese translation of the biblical phrase „from dust to dust“.
from the series “cát bụi trở về với cát bụi”. The series name was inspired by my Mother’s philosophy which she repeats from time to time, so it is written in my mother tongue, Vietnamese. It is the Vietnamese translation of the biblical phrase „from dust to dust“.
from the series “cát bụi trở về với cát bụi”. The series name was inspired by my Mother’s philosophy which she repeats from time to time, so it is written in my mother tongue, Vietnamese. It is the Vietnamese translation of the biblical phrase „from dust to dust“.